Präteritum wird
mit dem Präteritumstamm und der Personalendung gebildet. Die Betonung liegt auf
der letzten Silbe des Stammes gozā́št-am.
gozāštan = legen, platzieren
|
gozāšt-am |
گذاشتم |
gozāšt-im |
گذاشتیم |
|
gozāšt-i |
گذاشتی |
gozāšt-id |
گذاشتید |
|
gozāšt-Ø |
گذاشت |
gozāšt-and |
گذاشتند |
|
|
|
|
|
Negationspräfix
ist na-. Das Negationspräfix hat die
stärkste Betonung in verneinten Formen ná-gozāšt-am.
1.
Präteritum wird für einzelne abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit
gebraucht, die keinen Anschluss an das Heute haben (Realis Modalität, Perfektiv
Aspekt).
زهرا به
مدرسه رفت.
Zahrā be madrese
raft-Ø.
Zahrā zur Schule
gehen.prät.st-3s.
Zahrā ging zur Schule.
لاک پشتی و خرگوشی در صحرا به هم
رسيدند.
Lākpošt-i va xarguš-i dar ŝaĥrā be ham
residand.
Eine Schildkröte
und ein Hase trafen sich in der Wildnis.
2.
Präteritum wir auch in temporalen oder konditionalen Nebensätzen in einem
Präsens- oder Zukunftszusammenhang gebraucht.
Temporal:
وقتی که
رفتم، تورا هم با خودم می برم.
Vaqti ke raft-am,
torā ham bā xvod-am mi-bar-am.
Zeit
rel gehen.prät.st-1s,
acc.2s auch refl.enkl.1s
mi.pref-ta.präs.st-1s.
Wenn ich fahre,
nehme ich dich auch mit.
تابستان که گذشت
پاييزمی آيد.
Tābestān ke gozāšt pāyiz miāynd.
Wenn der Sommer
vorüber ist, kommt der Herbst.
Konditional:
اگر
به ایران رفتی، سری به اصفهان بزن.
Agar Irān raft-i, yek sar-i be Eŝfahān be-zan-Ø.
Falls
Iran gehen.prät.st-2s,
unbest Haupt-unbest nach
Isfahan kon-schlagen.präs.st-2s.
Om du åker till Iran,
besök [också] Isfahan.
3. Präteritum wir
ebenfalls für eine Handlung gebraucht, die gerade jetzt stattfindet.
الآن
آمدم.
Al’ān āmad-am!
Nun
kommen.prät.st-1s.
Ich komme sofort.
Khodahafez!