Perfekt wird mit
Hilfe des Partizip Perfekts und Partizip Präsens von Kopula (Verb: sein)
gebildet. Die Betonung liegt auf der letzten Silbe des Partizips: nevešté-am
|
nevnevešte-am |
نوشته ام |
nevešte-im |
نوشته ایم
|
|
nevnevešte-i |
نوشته ای |
nevešte-id
|
نوشته اید
|
|
nevneveše-(ast) |
نوشته
(است) |
nevešte-and
|
نوشته اند
|
|
|
|
|
|
Das
Negationspräfix ist na-. Das Negationspräfix hat
die stärkste Betonung in verneinten Formen wie ná-nevešte-am
etc.
Perfekt beschreibt eine Handlung, die abgeschlossen ist, aber immer noch
Aktualität in der Gegenwart hat, oder eine Handlung, deren Einfluss noch bis in
die Gegenwart reicht. Oft entspricht das der Anwendung des Perfekts im
Deutschen.
سیروس به
ایران نامه فرستاده است.
Sirus be Irān
nāme ferestāde-(ast).
Sirus nach/in
Iran Brief schicken.pp.3s.
Sirus hat einen
Brief in den Iran geschickt.
در زمينی که شخم
کرده اند جو و گندم می کارند.
Dar zamini ke šoxm karde-and jou o gandom mikārand.
[Man] säht Weizen
und Korn in die gepflügte Erde.
Manchmal kann Perfekt auch
benutzt werden, um zukünftige Handlungen zu beschreiben.
تا اینجا
برسد، ما خورده ایم.
Tā u injā
be-res-ad mā xvord e-im.
Bis
3s kon-schaffen.präs.st-3s
1pl essen.pp-1pl.
Wir werden fertig
gegessen haben, bevor er hier ist (es hierher schafft).
Khodahafez!