Finita verbformer
Finita verb är de verb som har både personändelse
och TAM (Tempus, aspekt och modalitet) morfologi. Finita verbformer i persiska
utgår ifrån två olika verbstammar, presensstam och preteritumstam. Man kan se
fonologiska likheter mellan båda stammar, men de stämmer inte helt överens med
varandra. Ibland finns det mönster, enligt vilka man kan bilda presensstammen.
Preteritumstammen är densamma som preteritum tredje person singular, medan
presensstammen är ett helt beroende morfem.
Presens indikativ, presens konjunktiv, imperativ,
presens progressiv och optativ utgår ifrån presensstammen. Preteritum,
imperfekt, perfekt, pluskvamperfekt, perfekt konjunktiv och imperfekt progressiv
utgår ifrån preteritumstammen.
Några regelbundna exempel
-xt >
-z
|
infinitiv |
pret.st. |
pres.st |
|
|
andāxtan |
andāxt |
انداخت |
andāz- |
اندازـ |
kasta |
|
bāxtan |
bāxt |
باخت |
bāz- |
بازـ |
förlora (i spel) |
|
sāxtan |
sāxt |
ساخت |
sāz- |
سازـ |
laga, tillverka |
|
poxtan |
poxt |
پخت |
paz- |
پزـ |
grädda, laga |
|
suxtan |
suxt |
سوخت |
suz- |
سوزـ |
brinna |
-št > -r
|
dāštan |
dāšt |
داشت
|
dār- |
دارـ |
ha |
|
gozāštan |
gozāšt |
گذاشت |
gozār- |
گذارـ |
lägga, placera |
-rd >
-r
|
xvordan |
xvord |
خورد |
xvor- |
خورـ |
äta |
|
bordan |
bord |
برد |
bar- |
برـ |
ta |
|
āvardan |
āvard |
آورد |
āvar- |
آورـ |
hämta bringa |
-id >
ø
|
kešidan |
kešid |
کشید |
keš- |
کشـ |
dra |
|
tābidan |
tābid |
تابید |
tāb- |
تابـ |
skina |
|
xaridan |
xarid |
خرید |
xar- |
خرـ |
köpa |
|
jahidan |
jahid |
جهید |
jah- |
جهـ |
hoppa |
|
boridan |
borid |
برید |
bor- |
برـ |
skära |
|
xvābidan |
xvābid |
خوابید |
xvāb- |
خوابـ |
sova |
-āst
> -āh
|
xvāstan |
xvāst |
خواست |
xvāh- |
خواهـ |
vilja, önska |
|
kāstan |
kāst |
کاست |
kāh- |
کاهـ |
avta, minska |
-nd >
-n
|
xvānd-an |
xvānd |
خواند |
xvān- |
خوانـ |
läsa |
|
kand-an |
kand |
کند |
kan- |
کنـ |
gräva |
|
mānd-an |
mānd |
ماند |
mān- |
مانـ |
bli kvar, återstå |
Personändelser
Verben i persiska kongrueras efter personer och
kodas därför morfologiskt med personändelser.
Personändelser i presens
|
|
singular |
plural |
|
1person |
-am |
-im |
|
2person |
-i |
-id (talspråk -in) |
|
3person |
-ad |
-and (talspråk -an) |
Personändelser i förfluten tid
|
|
singular |
plural |
|
1person |
-am |
-im |
|
2person |
-i |
-id (talspråk -in) |
|
3person |
-Ø |
-and (talspråk -an) |
Infinita verbformer
Finita verbformer är de former som har personändelse
och böjs efter TAM. Infinita verbformer i persiska är infinitiv, presens
particip, perfekt particip, futurum particip och kort infinitiv. Infinita
verbformer saknar personändelse och TAM-morfologi.
Lång infinitiv
a) Lång infinitiv i persiska kodas morfologiskt med
preteritumstam och
-an ändelse.
| att säga |
Goft+an
> goftan |
گفت+ـن
> گفتن |
Lång infinitiv används som verbalsubstantiv i
persiska och binds med hjälp av eźāfe till ett annat substantiv eller adjektiv.
Kort infinitiv
Kort infinitiv är identisk med preteritumstammen och
tredje person singular i preteritum.
Kort infinitiv används
I) för
att bilda futurum med presens av xvāstan. (Se vidare i
futurum).
II) Efter
opersonliga verb eller fraser när agenten inte är nämnd. (här används normalt
svenska ”man”).
Efter opersonligt verb
باید گفت.
Bāyad goft.
Måste säga.ki.
[Man] måste säga.
Efter fraser utan agent
نمی توان به او
اطمینان کرد.
Ne-mi-tavān be u eţminān
kard.
Neg-mi.pref-kunna.pres.st
till 3s tillit göra.ki.
[Man] kan inte lita på honom.
نمی شود
رفت.
ne-mi-šav-ad raft.
neg-mi.pref-bli.pres.st-3s
gå.ki.
[Man] kan inte gå.
III) för
att bilda verbal substantiv, såsom xvāst
خواست
(krav), bāxt
باخت
(förlust), raft-o-āmad رفت
و آمد (umgänge).
Perfekt particip
Perfekt particip bildas med preteritumstam plus
ändelsen –e.
goft+e >
gofte گفت +
ـه
> گفته
Perfekt particip används i följande konstruktioner:
Perfekt (se
perfekt)
Pluskvamperfekt
(se
pluskvamperfekt)
Perfekt
konjunktiv (se
perfekt
konjunktiv)
Passiv (se
passiv)
I seriehandlingar (satsförkortande
syfte)
Perfekt particip används i meningar med flera verb,
för att uttrycka föregående handlingar, där verbens TAM och personändelse
bestäms av sista verbet. Det sista verbet måste vara TAM och personböjt.
کشاورزان گندم را
درو
کرده
خرمن می کنند.
Kešāvarz-ān gandom-rā derou
karde xarman mi-kon-and.
Jordbrukare-best-pl
vete-ack skörd göra.pp
stack mi.pref-göra.pres.st-3pl.
Jordbrukare skördar vetet [och sedan] stackar [de det].
Perfekt particip som adjektiv
Perfekt particip används också som adjektiv
مریم گل های پژمرده را
بیرون انداخت.
Maryam gol-hā-ye pažmorde-rā
birun andāxt-Ø.
Maryam blomma.best-pl-eź
vissnad-ack
ut kasta.pret.st-3s.
Maryam kastade ut vissnade
blommorna.
Presens particip
Presens particip bildas med presensstammen plus
ändelserna –ande eller –ān.
| |
infinitiv |
|
pres.st |
pres.part |
|
|
|
سوختن |
suxtan |
brinna |
suz- |
suzān |
سوزان |
brinnande |
|
خواندن |
xvāndan |
läsa |
xvān- |
xvānande |
خواننده |
läsare, sångare |
Ändelserna används för olika sysften
–ande
I) Presens participet –ande används
som nomen agentis (agentsubstantiv):
| |
infinitiv |
|
pres.st |
pres.part |
|
|
|
نوشتن |
neveštan |
skriva |
nevis- |
nevisande |
نویسنده |
författare |
II) –ande används också som adjektiv:
|
دریدن |
daridan |
riva |
dar- |
darande |
درنده |
vild (jaktdjur) |
|
آمدن |
āmadan |
komma |
āy- |
āyande |
آینده |
kommande |
حیوان درنده
ĥeivān-e darande
vilt djur
هفته ی
آینده
hafte-ye āyande
nästa
(kommande) vecka
–ān
I) för att uttrycka samtidig bakgrundshandling:
بره ها بع بع کنان
دنبال مادرشان می دوند.
barre-hā bac bac kon-ān
donbāl-e mādar-ešān mi-dav-and.
lamm-pl
bä bä göra.pres.st-prp
efter-eź mor-3pl
mi.pref.springa.pres.st-3pl.
Lammen springer bräkande
efter sin mamma.
II) för adverbiell användning för att specificera
huvudhandlingen, ofta i reduplicerad form.
دوان دوان
آمد.
dav-ān dav-ān
āmad-Ø.
springa.pres.st-prp
springa.pres.st-prp
komma.pret.st-3s.
[han] kom springande.
III) som adjektiv
آتش سوزان
Ātaš-e suz-ān
Eld-eź
brinna.pres.st-prp
Brinnade eld
futurum particip
Futurum particip bildas med addering av –i på
infinitiven och används i betydelsen "möjlig att göra",
"som bör göras".
Futurum particip bildas meda addering av -i
ـی på lång infinitiv.
|
säga |
goftan |
گفتن |
goftani |
گفتنی |
nämnvärd |
|
gå |
raftan |
رفتن |
raftani |
رفتنی |
vara på utgåend |
|
äta |
xvordan |
خوردن |
xvordani |
خوردنی |
ätbar |
tack till Institutionen för lingvistik och filologi vid uppsala universitet.