Pluskvamperfekt bildas med perfekt particip+ kopula
(att vara) i preteritum. Persiska använder alltså "vara (inte ha- som i svenska)
som hjälpverb.
sāxtan = bygga, laga
|
sāxte-bud-am |
ساخته بودم |
sāxte-bud-im |
ساخته بودیم |
|
sāxte-bud-i |
ساخته بودی |
sāxte-bud-id |
ساخته بودید |
|
sāxte-bud-Ø |
ساخته بود |
sāxte-bud-and |
ساخته بودند |
Pluskvamperfekt används liksom i svenska för en
förfluten handling som skett innan en annan handling I förfluten tid. "Jag hade
byggt" etc.
قبل از اینکه به خانه برسم،
بچه ها به مدرسه رفته بودند.
Qabl az inke be xāne be-res-am,
bacce-hā be madrese rafte-bud-and.
[Innan från det som
1s till hem
kon-hinna(komma).pres.st-1s,
barn.best-pl till skola-best
gå.pp-kop.pret-3pl.]
Barnen hade [redan] gått till skolan, innan jag kom
hem.
لاک
به درخت رسيده بود و خرگوش هنوز می دويد.
Lākpošt be deraxt reside bud va xarguš hanuz
midavid.
[Sköldpadda till träd komma fram-pp
kop.pret.st-3s och hare ännu mi-springa.pres.st-3s.]
Sköldpaddan hade kommit fram till trädet och haren
sprang fortfarande.
tack till Institutionen för lingvistik och filologi vid uppsala universitet.